Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6434 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
eine verfehlte Politik U سیاستی با نقشه واستراتژی نادرست
Erfolg {m} U کامیابی
Bestehen {n} U کامیابی
Eheglück {n} U کامیابی زناشویی
Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. U او [زن] توانست ماموریت [پر چالش] را با کامیابی به نتیجه برساند.
spurlos <adv.> U بدون اثر [بدون رد ] [بدون نشان]
ohne Bedeutung U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
Aufreißer {m} U زن دنبال کن
folgen U دنبال کردن
Ärger suchen U دنبال شر گشتن
Willst du Ärger haben? U دنبال شر می گردی ؟
jagen U دنبال کردن
auf Abenteuer ausgehen U دنبال ماجرا بودن
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. <proverb> U دنبال شر نباید رفت .
abholen U دنبال کسی رفتن
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. <proverb> U دنبال دردسر نگرد
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. U به او بگید بیاید دنبال ما.
Auf die Dürre folgte eine Hungersnot. U به دنبال خشکسالی قحطی آمد.
Ich gehe der Sache nach. U من موضوع را دنبال خواهم کرد.
immer etwas [Akkusativ] zu bekritteln suchen U همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
Streben {n} nach Glück U به دنبال رضایت خاطر [خرسندی]
Suche {f} nach [dem] Glück U به دنبال رضایت خاطر [خرسندی]
immer ein Haar in der Suppe suchen U همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
Glücksstreben {n} U به دنبال رضایت خاطر [خرسندی]
auf Streit [Ärger] aus sein U سر دعوا داشتن [دنبال دردسر بودن]
Im Anschluss an das Essen findet ein Konzert statt. U به دنبال شام کنسرتی اجرا می شود.
Leistung {f} U حق [اجتماعی]
Jemandem an den Kragen wollen U پی [دنبال] کسی رفتن [برای کیفری مجازاتی]
in Jemands Fußstapfen treten <idiom> U از کسی دنبال روی کردن [اصطلاح مجازی]
da komme ich nicht mit. U من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] .
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. U آنها آشکارا به دنبال اخراج شدن او هستند.
fahnden [nach] [Jemandem] U [به] دنبال [کسی] گشتن [ برای مثال پلیس]
Meine Schwester sucht derzeit ein [e] Haus [Wohnung] . U خواهرم فعلا دنبال خانه [آپارتمان] می گردد.
Schnäppchenjägerin {f} U کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [زن]
Bürgerkunde {f} U علوم اجتماعی
Netz {n} U شبکه [اجتماعی ]
Fürsorgerin {f} U مددکار اجتماعی [زن]
Bürgersinn {m} U روحیه اجتماعی
Bürgerpflicht {f} U وظیفه اجتماعی
Fürsorger {m} U مددکار اجتماعی
Abgabe {f} U اعانه اجتماعی
Leistung {f} U خدمات [اجتماعی]
Gesellschaftsschicht {f} U طبقه اجتماعی
Gesellschaftslehre {f} U مطالعات اجتماعی
Sozialkunde {f} U مطالعات اجتماعی
Sozialarbeiterin {f} U مددکار اجتماعی [ زن]
Sozialarbeiter {m} U مددکار اجتماعی
gesellschaftlicher Verkehr U ارتباط اجتماعی
sozialer Umgang U برخورد اجتماعی
Schnäppchenjäger {m} U کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [مرد]
Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. U ماشینهایی که دنبال جا پارک می گردند دور خودشان می چرخند.
Unterklasse {f} U طبقه اجتماعی کم درآمد
Mittelstand {m} U طبقه متوسط [در اجتماعی]
Mittelschicht {f} U طبقه متوسط [در اجتماعی]
Das macht den Bock zum Gärtner. U با این کار او دنبال دردسر میگردد. [مشکل در موضوع ایجاد می کند.]
Unterklassen {pl} U طبقه های اجتماعی کم درآمد
gehobene Mittelschicht {f} U طبقه متوسط بالا [در اجتماعی]
öffentlich <adj.> U همگانی [ملی ] [اجتماعی ] [عمومی ]
allgemein <adj.> U همگانی [ملی ] [اجتماعی ] [عمومی ]
Tabu {n} U محرم [منع مذهبی یا اجتماعی]
ein Signal an Jemanden aussenden U پیامی به کسی فرستادن [سیاسی یا اجتماعی]
Hochburg {f} U دژ [سنگر یا پناهگاه ] [سیاسی اجتماعی یا نظامی]
Abfall {m} U به دلایل سیاسی و اجتماعی به وطن بازنگشتن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
Sein Freund griff ihm unter die Arme. U دوست او بهش کمک کرد. [روحی مالی یا اجتماعی]
die traditionelle Mittelschicht U کسب و کار و خانواده های متوسط در اجتماعی به عنوان یک گروه
Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen. U به جای اینکه طرح های موجود را فقط اصلاح کند او [زن] به دنبال راه حل های تازه می رود.
nachschleppen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
ziehen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
schleppen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
Netto {n} U خالص [قیمت یا وزن یا دستمزد] [دستمزد یا حقوق پس از کاهش مالیات و خرج اجتماعی]
Brutto {n} U بهای کالا با مالیات [دستمزد یا حقوق قبل از کاهش مالیات و خرج اجتماعی]
Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken. U قصد این سرکوبی [مردم] این بود که ازمشکلات اجتماعی منحرف بکند.
ohne [Akkusativ] <prep.> U بدون
von der Steuer befreit <adj.> U بدون مالیات
außer dass <conj.> U بدون اینکه
ohne dass <conj.> U بدون اینکه
ohne zu <conj.> U بدون اینکه
sondern <conj.> U بدون اینکه
reibungslos <adj.> U بدون دردسر
reibungslos <adj.> U بدون زحمت
unmittelbar <adj.> U بدون واسطه
einwandfrei <adj.> U بدون زحمت
einwandfrei <adj.> U بدون دردسر
problemlos <adj.> U بدون دردسر
problemlos <adj.> U بدون زحمت
ohne Schnickschnack U بدون زواید
abgabefrei <adj.> U بدون گمرک
reibungslos <adj.> U بدون دشواری
bleifrei <adj.> U بدون سرب
direkt <adj.> U بدون ایست
einwandfrei <adj.> U بدون اشکال
einwandfrei <adj.> U بدون عیب
einwandfrei <adj.> U بدون نقص
abgabenfrei <adj.> U بدون مالیات
steuerbefreit <adj.> U بدون مالیات
steuerfrei <adj.> U بدون مالیات
abgabenfrei <adj.> U بدون گمرک
Zwanglos U بدون اجبار
Zweifellos U بدون تردید
Zweifelsfrei U بدون تردید
ohne Hilfe <prep.> U بدون کمک
frei von Steuerabgaben <adj.> U بدون مالیات
frei von Fehlern <adj.> U بدون مشکل
makellos <adj.> U بدون مشکل
einwandfrei <adj.> U بدون مشکل
kabellos <adj.> U بدون سیم
kabelfrei <adj.> U بدون سیم
schnurlos <adj.> U بدون سیم
fehlerfrei <adj.> U بدون مشکل
tadellos <adj.> U بدون مشکل
alkoholfrei <adj.> U بدون الکل
fehlerlos <adj.> U بدون مشکل
Keine Anzahlung [nötig] . U بدون بیعانه.
Arbeitslose {f} U بدون شغل
lötfreie Verbindung U اتصال بدون لحیم
ohne direkte Nachkommen sterben U بدون اولاد مردن
bleifrei [Benzin] <adj.> U بدون سرب [بنزین]
ohne Begleiter [in] <adj.> U بدون همراه [بدرقه] [زن]
allein <adj.> U بدون همراه [بدرقه]
ohne Vorbehalt U بدون قید و شرط
Zinslos U بدون بهره بانکی
Zinsfrei U بدون بهره بانکی
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
alkoholfreies Getränk {n} U نوشابه بدون الکل
Blindflug {m} U پرواز بدون دید
Flachdach {n} U بام بدون شیب
ohne Anstellung <adj.> U بیکار [بدون کار]
aus dem Stegreif U بدون آمادگی قبلی
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف در رویت
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف منظر
aus dem Ärmel U بدون آمادگی قبلی
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U فنجان [بدون نعلبکی]
arbeitslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
erwerbslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
stellungslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
unbeschäftigt <adj.> U بیکار [بدون کار]
aus der Lamäng U بدون آمادگی قبلی
a priori <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
von vornherein <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
mutmaßlich <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Überprüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Prüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
Eigengewicht {n} U وزن دستگاه بدون بار
Einmannbetrieb {m} U کارگاه یک نفره [بدون کارگر]
Hockerbank {f} U نیمکت [صندلی] بدون پشتی
das Maul aufreißen <idiom> U بدون فکر حرف زدن
Lebensgemeinschaft {f} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
eisiges Schweigen {n} U سکوت بدون ابراز احساسات
eine weiße Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن
Bett ohne Trittbrett U تخت خواب بدون پله
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren U بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
Zugmaschine {f} U تراکتور [کامیون بدون تریلر]
unbefristeter Arbeitsvertrag U قرارداد کار بدون مدت
außergerichtlicher Vergleich U توافق بدون محکمه [حقوق]
unbedachte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
leicht dahingesagte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
konsequent vorgehen U بدون تناقض پیش رفتن
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
konsequent <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
eheähnliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
glimpflich davonkommen U بدون آسیب رها یافتن
hereinstürzen U بدون دعوت وارد شدن
hereinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
glimpflich davonkommen U بدون سختی رها یافتن
hineinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
A-cappella-Chor {m} U گروه آواز بدون همراهی ساز
ungeplanter Ausfall U قطع بدون برنامه ریزی قبلی
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U بدون اینکه ردی باقی بگذارد
plump <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
Immer mit der Ruhe! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Sachte, sachte! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
keine Angabe [n] [in Formularen] U بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن]
ohne Unterstützung <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
glimpflich davonkommen U بدون جریمه سنگین رها یافتن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
ganz allein <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Hilfe <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
eigenständig <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
allein dastehen U در موضعی بدون طرفدار [پشتیبانی] بودن
Immer schön langsam! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
schwelen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
glimmen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
alkoholfreies Bier {n} U آبجوی بدون الکل [غذا و آشپزخانه]
Bauchredner {m} U کسی که بدون حرکت لب ها سخن می گوید
tölpelhaft <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
Frauen betatschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen befummeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen begrapschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen angrabbeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
Frauen begrabschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Festgangrad {n} U دوچرخه دنده ثابت [بدون چرخ آزاد]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. U این پرنس بدون بچه پسر درگذشت.
Einfahrt freihalten. U ورود را باز [بدون مانع] نگه دارید.
eine reine Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن [اصطلاح مجازی]
freo improvisieren U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
Recent search history Forum search
2دنبال پلیس میگردن
2دنبال پلیس میگردن
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1integrationsbegleitung
1landeskundlich
1ehrenamtlich
0حقوق کارمند در زمان اخراج توسط کارفرما بدون اطلاع قبلی چیست؟
3چطور به آلمانی بگیم ... ؟ من تو را میفهمم. ؟
3چطور به آلمانی بگیم ... ؟ من تو را میفهمم. ؟
3چطور به آلمانی بگیم ... ؟ من تو را میفهمم. ؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com